home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOS/V Power Report 2004 April / VPR0404.ISO / PCTUNE / AIDA32EE_390 / aida32ee_390.exe / {app} / es.lng < prev    next >
Text File  |  2004-01-20  |  81KB  |  1,904 lines

  1. // Archivo de lenguaje espal para AIDA32
  2. // Traducido por: Eliasna (ELIASNA@terra.es) http://www.eliasna.turincon.com
  3. // Ultima actualizaci: Jun 19, 2003  [[[ Modified by Tamas Miklos ]]]
  4.  
  5. // Latest couple of lines translation was done by Tamas Miklos and Ariel
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Archivo
  11. &View=&Ver
  12. &Report=&Informe
  13. &Audit=&Auditor僘
  14. Ser&ver=Ser&vidor
  15. &Client=&Cliente
  16. &Information=I&nformaci
  17. &License=&Licencia
  18. &Plugin=&Plugin
  19. &Web=&Web
  20. &Help=Ayu&da
  21.  
  22. // application menuitems
  23. Connect to %s &Server=Conexi al ser&vidor %s
  24. &Accept Incoming Connections=&Aceptar las conexiones entrantes
  25. &Ignore Incoming Connections=&Rechazar las conexiones entrantes
  26. &Preferences=&Preferencias
  27. E&xit=&Salir
  28.  
  29. &Search=&Buscar
  30. Large &Icons=&Iconos grandes
  31. &Small Icons=I&conos peques
  32. &List=&Lista
  33. &Details=&Detalles
  34.  
  35. &Report Wizard=&Asistente de Informes
  36. R&eport Wizard Pro/Lite=A&sistente de informes Pro/Lite
  37. Qu&ick Report=Informe &r疳ido
  38. All pages=Todas las p疊inas
  39. menu=men
  40. &NetReport Wizard=As&istente de informe de Red
  41.  
  42. &Add %s Report Files=&Adir informes %s
  43. A&dd %s Report Files=A&dir informes %s
  44. Add %s Reports from Data&base=Adir informes %s desde una &Base de datos
  45. &Statistics Details=Detalles de &estad﨎ticas
  46. &Join Lines=&Reagrupar estas l匤eas
  47. D&elete Section=&Suprimir la selecci
  48.  
  49. Client &Information=Informaci sobre el &cliente
  50. &Message to Client=&Mensaje al cliente
  51. &View Log=M&ostrar informe diario
  52. &Disconnect=&Desconectarse
  53.  
  54. Server &Information=&Informaci sobre el servidor
  55. &Message to Server=&Mensaje al servidor
  56. &Browse Files=&Buscar archivos
  57. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  58. &Full Size=&100%%
  59. &Half Size=&50%%
  60. Q&uarter Size=&25%%
  61. &Operations=&Operaciones
  62. R&un Program=I&niciar el programa
  63. &Close %s Server=&Desconectarse del servidor %s
  64. &Turn Off=&Apagar
  65. &Restart=&Reiniciar
  66. &Log Off=&Desconectarse
  67.  
  68. &Author=&Autor
  69. &Partners=&Coautores
  70. &Thanks=Agra&decimientos
  71. &Info Database Status=Estado de la &Base de Datos
  72. &What's New=&Novedades
  73.  
  74. &Registration=&Registro
  75.  
  76. &Homepage=&Sitio Web en Internet
  77. %s &Community (International)=&Comunidad %s (Internacional)
  78. %s &Forum (Hungarian)=&Foro %s (H佖garo)
  79.  
  80. &Contact=&Contactar con el autor
  81. &About=&Acerca de...
  82.  
  83. Preferences=Preferencias
  84. Add %s Report Files=Adir informes %s
  85. Invitation=Invitaci
  86. License Agreement=Licencia
  87. Registration=Registro
  88. About The Author=Acerca del autor
  89. Partners=Coautores
  90. Thanks Fly To The Following People=Agradecimientos especiales a las siguientes personas:
  91. What's New=Novedades
  92.  
  93. // client & server
  94. Connect to %s Server=Conexi al servidor %s
  95. Connect to a &single server=Conexi a un &so servidor
  96. Address:=Direcci:
  97. Scan local area &network for servers=Buscar servidores en la &Red local
  98. Network:=Red:
  99. Connection Established=Conexi establecida
  100. Client Connected=Cliente conectado
  101. Connection Refused=Conexi rechazada
  102. Client Information=Informaci sobre el cliente
  103. Client Version=Versi del cliente
  104. Message to Client=Mensaje al cliente
  105. Server Information=Informaci sobre el servidor
  106. Server Version=Versi del servidor
  107. Message to Server=Mensaje al servidor
  108. Please enter command line=Por favor, introduzca la l匤ea de comando
  109. Incoming Message=Mensaje entrante
  110. To:=A:
  111. From:=De:
  112. &Send=&Enviar
  113. &Reply=&Responder
  114. Run Program=Iniciar un programa
  115. Remote File Browsing=Buscar archivo remoto
  116. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  117. Remote Program Launch=Iniciar programa remoto
  118. Remote Server Shutdown=Detener servidor remoto
  119. Remote Power Off=Apagar servidor remoto
  120. Remote Restart=Reiniciar remotamente
  121. Remote Log Off=Desconectar remotamente
  122. Server is busy. Please try again later=El servidor est ocupado. Por favor, int駭telo m疽 tarde
  123. Connection Type=Tipo de conexi
  124. Simple=Simple
  125. Command=Comando
  126. Server Log=Informe del servidor
  127. C&lear=&Borrar
  128.  
  129. // neteye
  130. Address=Direcci
  131. Pending=En curso
  132. Busy=Ocupado
  133. OS=Sistema Operativo
  134. Idle Time=Inactivo
  135. Mem. Total=Memoria total
  136. Mem. Free=Memoria libre
  137. Disk Total=Espacio total en disco
  138. Disk Free=Espacio libre en disco
  139. Active Window=Ventana activa
  140. Screen Shot=Captura de pantalla
  141. Save Screen Shot=Guardar captura de pantalla
  142. JPEG files=Archivos JPEG
  143. Save &As=&Guardar como..
  144. Date Modified=Fecha de la 伃tima modificaci
  145. Browse=Buscar
  146.  
  147. // netreport
  148. &New=&Nuevo
  149. N&ew=N&uevo
  150. &Delete=B&orrar
  151. &Select All=S&eleccionar todo
  152. &Clear All=&Borrar &todo
  153. Command sent=Comando enviado
  154. Welcome to the NetReport wizard=Bienvenido al asistente de Red
  155. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Este asistente le ayudar a crear un informe de ordenadores remotos
  156. &Automatically generate statistics of remote computers=&Generar autom疸icamente estad﨎ticas de ordenadores remotos
  157. Remote computers=Ordenadores remotos
  158. Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escoja los ordenadores de los que quiera informarse:
  159. Report output=Salida del informe
  160. Please choose a report output method:=Por favor, elija el m騁odo de salida del informe:
  161. Save to &file=En un a&rchivo
  162. &Submit in e-mail=En &un e-mail
  163. Please choose a commonly accessible network path=Por favor, elija una ruta de Red f當ilmente accesible
  164. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=y ponga el nombre del archivo como: STAT_$HOSTNAME
  165.  
  166. // database status
  167. Info Database Status=Informe del estado de la Base de datos
  168. Motherboards=Placa base
  169. Hard Disk Drives=Discos duros
  170. Optical Drives=Discos ticos
  171. Video Adapters=Tarjetas gr畴icas
  172. Monitors=Monitores
  173.  
  174. // hints
  175. Double-click to open file properties window=Doble click para ver las propiedades del archivo
  176. Double-click to browse share=Doble click para ver la distribuci de Red
  177. Double-click to modify user/group settings=Doble click para modificar la configuraci de usuario/grupo
  178. Double-click to open display properties window=Doble click para acceder a las Propiedades de Pantalla
  179. Double-click to open multimedia properties window=Doble click para acceder a las Propiedades multimedia
  180. Double-click to open game controller properties window=doble click para acceder a las propiedades de controladores de juegos
  181. Double-click to open network connections window=Doble click para acceder a la configuraci de las propiedades de Red
  182. Double-click to run DirectX Diagnostics=Doble click para iniciar los diagnticos DirectX
  183. Double-click to open printers window=Doble click para acceder a la configuraci de impresoras
  184. Double-click to modify task properties=Doble click para configurar las propiedades de tareas
  185. Double-click to uninstall program=Doble click para desinstalar el programa
  186. Double-click to launch Control Panel applet=Doble click para iniciar el Panel de Control
  187. Double-click to empty recycle bin=Doble click para vaciar la Papelera de Reciclaje
  188. Double-click to edit system file=Doble click para editar el archivo del sistema
  189. Double-click to browse folder=Doble click para buscar carpeta
  190. Double-click to open event properties window=Doble click para acceder a las propiedades de eventos
  191. Double-click to open ODBC properties window=Doble click para acceder a la configuraci ODBC
  192. Double-click to open statistics details window=Doble click para obtener el detalle de las estad﨎ticas
  193. Double-click to browse URL=Doble click para acceder a la URL
  194.  
  195. // init
  196. Loading Icons=Cargando iconos
  197. Loading Driver=Cargando controladores
  198. Loading Data=Cargando datos
  199. Reading MSR Data=Lectura del MSR
  200. Loading BIOS Content=Cargando contenido de la BIOS
  201. Scanning SMART Devices=Analizando perif駻icos SMART
  202. Scanning Windows Devices=Analizando perif駻icos Windows
  203. Scanning PCI Devices=Analizando perif駻icos PCI
  204. Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad del procesador
  205. ***Updating Windows Devices=Windows eszkozok frissitese
  206.  
  207. // NetUpdate
  208. This program will be restarted to complete the update=El programa debe ser reiniciado para completar la actualizaci
  209. NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado
  210. Query NetUpdate information=Verificar el estado de NetUpdate
  211. This software is up to date=Este programa est actualizado
  212. Cannot complete the update=La actualizaci no ha podido completarse
  213. %d KB downloaded=%d Kb. descargados
  214. %d of %d KB=%d / %d Kb.
  215. Connecting to the Internet=Conectando a Internet
  216. Starting Internet download session=Iniciando la descarga desde Internet
  217. Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate
  218. Downloading NetUpdate information=Descargando informaci NetUpdate
  219. Query NetUpdate variants=Verificando las variantes NetUpdate
  220. No variants found=Ninguna variante encontrada
  221. New version of %s found=Se ha encontrado nueva versi de %s
  222. Do you want to upgrade to it=Desea actualizarse a esta versi?
  223. Question=Pregunta
  224. Ready to update=Listo para actualizar
  225. old=antiguo
  226. new=nuevo
  227. Variant=Variante
  228. Local Folder=Carpeta local
  229. bytes/s=bits/seg
  230. KB/s=Kb/seg
  231. MB/s=Mb/seg
  232. MPixel/s=MPixel/s
  233. MTexel/s=MTexel/s
  234. Mbit/s=Mbit/s
  235. Software Update=Programa actualizado
  236. Downloading %s=%s Descargando
  237. Update Description=Descripci de la actualizaci
  238. Update Comment=Comentario asociado a la actualizaci
  239. Update Type=Tipo de actualizaci
  240. Product Description=Descripci del producto
  241. Product Copyright=Copyright del producto
  242. Product Comment=Comentario asociado al producto
  243. Preview version - Only for testing purposes=Versi de prueba. So para usos de test
  244. Beta release=Versi beta
  245. Final release=Versi final
  246.  
  247. // report wizard
  248. Report wizard=Asistente de informes
  249. Report wizard Pro/Lite=Asistente de informes Pro/Lite
  250. NetReport wizard=Asistente de informes de Red
  251. Quick Report=Informe r疳ido
  252. Command-line=L匤ea de comandos
  253. &Back=&Atr疽
  254. &Next=&Siguiente
  255. Cancel=Cancelar
  256. &Load=&Abrir
  257. &Save=&Guardar
  258. &Finish=&Finalizar
  259. Welcome to the Report wizard=Bienvenido al asistente de informes
  260. This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente le ayudar a crear un informe sobre su ordenador.
  261. Please try to minimize the information you choose to=Por favor, reduzca el n伹ero de informaciones que Ud. desea 
  262. include in the report, to avoid generating huge reports.=incluir en el informe a fin de que su tama no sea enorme.
  263. You can help the development by sending report files of=Ud. puede ayudar a mejorar el programa enviando
  264. various computers to the author:=los informes de diversos ordenadores al autor:
  265. To make sure you don't include personal or confidential=Para asegurarse de no incluir informaciones
  266. information in the reports sent to the author, choose the=personales o confidenciales en el informe enviado al autor,
  267. profile called "Hardware-related pages".=elija el perfil ォ P疊inas relativas al Hardware サ.
  268. Report Profiles=Perfil del informe
  269. Please choose a desired report layout profile:=Por favor, elija el perfil que desee para el informe:
  270. &All pages=&Todas las p疊inas
  271. Sys&tem Summary only=So &resumen del Sistema
  272. &Hardware-related pages=P疊inas relativas al &Hardware
  273. &Software-related pages=P疊i&nas relativas a los programas
  274. B&enchmark pages=P疊inas de &evaluaci del rendimiento
  275. Pages required for a&udit=P疊inas necesarias para la a&uditor僘
  276. &Custom selection=Sele&cci personalizada
  277. &Load from file:=A&brir:
  278. Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado
  279. Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione las p疊inas que desea incluir en el informe:
  280. Report format=Formato del informe
  281. Please choose a desired report format:=Por favor, elija el formato deseado para el informe:
  282. Plain &Text=Formato de &texto simple
  283. Submit Report=Enviar el informe
  284. Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s'
  285. Processing=Procesando
  286. Done=Finalizado
  287. Error=Error
  288. Generating report=Generando informe
  289. ***Saving report=Riport mentese
  290. Preparing MHTML code=Preparando cigo MHTML 
  291. Generating MHTML code=Generando cigo MHTML
  292. Removing MHTML temp files=Suprimiendo archivos MHTML temporales
  293. %d of %d=%d de %d
  294. &Close=&Cerrar
  295. &Registration Request=Solicitar ®istro
  296. Opening report file '%s'=Abriendo informe '%s'
  297. Homepage=Sitio Web
  298. Report Type=Tipo de informe
  299. Generator=Generador
  300. Date=Fecha
  301. Time=Hora
  302. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilinfros, %d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector
  303. Load Report Profile=Buscar perfil de informe
  304. Save Report Profile=Guardar perfil de informe
  305. %s report files=%s informe de archivos
  306. %s archives=%s archivos
  307. All files=Todos los archivos
  308. Report files=Informe de archivos
  309. Report of <%s>=Informe de <%s>
  310. Physical Drive=Disco f﨎ico
  311. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El informe ha sido guardado en una base de datos. El informe de salida no est visible.
  312. Warning: Error occured during report generation process=ATENCION: se ha producido un error en la generaci del informe
  313. Save To File=Guardar en un archivo
  314. Send In E-mail=Enviar por e-mail
  315. Print Preview=Vista previa antes de imprimir
  316. Print=Imprimir
  317. Close=Cerrar
  318.  
  319. // report wizard pro/lite
  320. &Report profile:=Pe&rfil de informe:
  321. Report &format:=&Formato de informe:
  322. &Custom:=&Personalizado:
  323.  
  324. // audit
  325. Audit List (Computer)=Lista de auditor僘 (ordenador)
  326. Audit List (Component)=Lista de auditor僘 (componente)
  327. Audit Statistics (Narrow)=Estad﨎ticas de auditor僘( resumido)
  328. Audit Statistics (Wide)=Estad﨎ticas de auditor僘 (completo)
  329. &Edit=&Editar
  330. &Copy=&Copiar
  331. Copy &All=Copiar &todo
  332. Statistics Details=Detalles de estad﨎ticas
  333. Operating System Family=Familia del Sistema Operativo
  334. CPU Manufacturer=Fabricante del procesador
  335. CPU Count=N伹ero de procesadores
  336. CPU Clock=Velocidad de reloj del procesador
  337. CPU Type & Clock=Tipo y velocidad del reloj del procesador
  338. System Memory Size=Cantidad de memoria RAM
  339. System Memory Type=Tipo de memoria RAM
  340. Memory Modules Count=N伹ero de mulos de memoria RAM
  341. Local Disks Total Size=Tama total de los discos locales
  342. Local Disks Free Space=Espacio libre en los discos locales
  343. Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio sobre los discos locales (%%)
  344. Disk Drives Count=N伹ero de discos 
  345. Optical Drives Count=N伹ero de discos ticos
  346. Partition Size=Tama de la partici
  347. Partition Free Space=Espacio libre en la partici
  348. Partition Space Percent=Porcentaje de espacio sobre la partici (%%)
  349. Partitions Count=N伹ero de particiones
  350. Modem=Modem
  351. Primary IP Address=Direcci IP principal
  352. Primary MAC Address=Direcci MAC principal
  353. DMI BIOS Vendor=Distribuidor de la BIOS
  354. DMI BIOS Version=Versi de la BIOS
  355. DMI System Manufacturer=Fabricante del Sistema 
  356. DMI System Product=Nombre del Sistema 
  357. DMI System Version=Versi del sistema 
  358. DMI System Serial Number=N伹ero de serie del Sistema 
  359. DMI System UUID=UUID del Sistema
  360. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base
  361. DMI Motherboard Product=Nombre de la Placa Base
  362. DMI Motherboard Version=Versi de la Placa Base
  363. DMI Motherboard Serial Number=N伹ero de serie de la Placa Base
  364. DMI Chassis Manufacturer=Fabricante del chasis
  365. DMI Chassis Version=Versi del chasis
  366. DMI Chassis Serial Number=N伹ero de serie del chasis
  367. DMI Chassis Asset Tag=Identificador del chasis
  368. DMI Chassis Type=Tipo de chasis
  369. No devices found=No se ha encontrado ning佖 dispositivo
  370. Connecting to database=Conexi a la base de datos
  371. Successful connection=Conexi establecida
  372. Connection failed=La conexi ha fallado
  373.  
  374. // registration
  375. &From:=&De:
  376. &To:=&A:
  377. S&ubject:=Obje&to:
  378. &Comment:=&Comentario:
  379. E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail:
  380. Mail &account:=C&uenta de correo:
  381. SMTP &display name:=&Nombre de pantalla SMTP:
  382. SMTP e-mail add&ress:=D&irecci SMTP:
  383. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  384. recommended=recomendado
  385. Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
  386. E-mail sent=E-mail enviado
  387. E-mail not sent=E-mail no enviado
  388. Success=Finalizado
  389. Failed=Error
  390. Authentication failed=La autentificaci ha fallado
  391. Recipient not found=Destinatario desconocido
  392. Attachment not found=No se encuentra el archivo adjunto
  393. Attachment open failure=Error al abrir el archivo adjunto
  394. Insufficient memory=Memoria insuficiente
  395. Message text too large=El texto del mensaje es demasiado largo
  396. Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos
  397. Too many recipients=Demasiados destinatarios
  398. User abort=Interrumpido por el usuario
  399. Connection required=Conexi necesaria
  400. Invalid host=Nombre de host inv疝ido
  401. E-mail header incomplete=Encabezado del mensaje incompleto
  402. Connection to SMTP server failed=No se puede establecer conexi con el servidor SMTP
  403. Sending E-mail=Enviando e-mail
  404. Connecting=Conectando
  405.  
  406. // page descs
  407. Computer description, system summary=Descripci del ordenador, resumen de la configuraci del sistema
  408. System summary=Resumen de la configuraci del sistema
  409. Computer and domain name information=Nombre y dominio del ordenador
  410. Desktop Management Interface information=Informe de la interfaz de gesti (DMI)
  411.  
  412. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci sobre la BIOS, el chipset, la memoria, el procesador y la Placa Base
  413. Central processor properties and physical information=Propiedades del procesador y caracter﨎ticas f﨎icas
  414. CPUID instruction information=Informaci sobre la instrucci CPUID
  415. Central processors list=Lista de procesadores
  416. Motherboard properties and physical information=Propiedades de la Placa Base y caracter﨎ticas f﨎icas
  417. System memory and swap space information=Informaci sobre la memoria del sistema y la zona de intercambio
  418. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la Placa Base, Propiedades AGP y lista de los mulos de memoria
  419. System BIOS information=Informaci sobre la BIOS del sistema
  420. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci sobre la temperatura, los voltajes y los ventiladores
  421.  
  422. Operating system, services, processes, drivers information=Informaci sobre el Sistema Operativo, los servicios, los procesos y los controladores
  423. Operating system information=Informaci sobre el Sistema Operativo
  424. Netscape Navigator visited places list=Lista de sitios visitados con Netscape Navigator
  425. Running processes list=Lista de procesos iniciados
  426. Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
  427. Services list=Lista de servicios
  428. List of DLL files in system folder=Lista de archivos DLL en las carpetas del sistema
  429. Windows protected files list=Lista de archivos de Windows protegidos
  430.  
  431. Server information=Informaci sobre el servidor
  432. Shared folders and printers list=Lista de carpetas e impresoras compartidas
  433. Remotely opened files list=Lista de archivos remotos abiertos
  434. Account security information=Informaci sobre seguridad de cuentas
  435. List of users logged into this computer=Lista de usuarios conectados a este ordenador
  436. User accounts list=Lista de Cuentas de usuario
  437. Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros
  438. Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros
  439.  
  440. Display adapters, monitors, desktop information=Informaci sobre la tarjetas gr畴icas, el monitor y el escritorio
  441. Display adapters information=Informaci sobre las tarjetas gr畴icas
  442. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de las tarjetas gr畴icas conectadas en el bus PCI y en el puerto AGP
  443. Graphics processor information=Informaci sobre el procesador gr畴ico
  444. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaci Plug-n-Play
  445. Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y par疥etros de efectos gr畴icos
  446. List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados
  447. OpenGL video adapter information=Informaci de placa de video OpenGL
  448. Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas
  449.  
  450. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia, informaci sobre los codecs de audio y video
  451. Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio
  452. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de los adaptadores de audio conectados a los bus PCI e ISA PnP
  453. Audio codecs information=Informaci sobre los codecs de audio
  454. Video codecs information=Informaci sobre los codecs de video
  455. Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia
  456.  
  457. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos duros, CD/DVD e informaciones SMART
  458. Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco y de unidades de almacenamiento
  459. Logical drives information=Informaci sobre los discos licos
  460. Physical drives information, partitions list=Informaci sobre los discos f﨎icos,lista de particiones
  461. CD & DVD drives information=Informaci sobre las unidades CD/DVD
  462. ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
  463. ATA hard disks information=Informaci sobre los discos duros ATA
  464. SMART hard disk health information=Informaci SMART sobre el estado de los discos duros
  465.  
  466. Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci sobre el teclado, el rat y los controladores de juego
  467. Keyboard information=Informaci sobre el teclado
  468. Mouse information=Informaci sobre el rat
  469. Game controllers information=Informaci sobre los controladores de juego
  470.  
  471. Network subsystem information=Informaci sobre el sub-sistema de Red
  472. Network adapters list=Lista de tarjetas de Red
  473. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de tarjetas de red conectadas en el bus PCI y ISA PnP
  474. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de modem, RNIS y DSL
  475. Network resources list=Lista de recursos de Red
  476. Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci sobre la configuraci de las cuentas de correo de Outlook y de Outlook Express
  477. Internet settings=Configuraci de Internet
  478. ***List of network routes=Halozati utvonalak listaja
  479. Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer
  480. Internet Explorer visited places list=Lista de sitios visitados con Internet Explorer
  481. Opera visited places list=Lista de sitios visitados con Opera
  482.  
  483. DirectX devices information=Informaci sobre dispositivos DirectX
  484. DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
  485. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci sobre las tarjetas gr畴icas DirectDraw y Direct3D
  486. DirectSound audio adapters information=Informaci sobre las tarjetas de audio DirectSound
  487. DirectMusic audio adapters information=Informaci sobre las tarjetas de DirectMusic
  488. DirectInput input devices information=Informaci sobre dispositivos de entrada DirectInput
  489. DirectPlay network connections information=Informaci sobre conexiones de Red DirectPlay
  490.  
  491. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci sobre las impresoras y dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA
  492. Devices installed in the system=Dispositivos instalados
  493. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA Y de los puertos serie y paralelo
  494. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados por los dispositivos (IRQ, DMA, puerto, memoria)
  495. Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de Red
  496.  
  497. Software subsystem information=Informaci sobre los programas del sub-sistema
  498. Programs launched at system startup=Programas iniciados al arrancar el Sistema Operativo
  499. Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas
  500. Installed programs list=Lista de programas instalados
  501. Software licenses list=Lista de licencias de programas
  502. Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas
  503. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivirus instalados e informaci sobre la Base de datos de virus
  504. Registered file types list=Lista de extensiones de archivos registrados
  505.  
  506. System configuration information=Informaci sobre la configuraci del Sistema
  507. Environment variables list=Lista de variables de entorno
  508. Control Panel applets list=Lista de opciones del Panel de Control
  509. Recycle Bins information=Informaci sobre la Papelera de Reciclaje
  510. System files content=Contenido de archivos del sistema
  511. System folders list=Lista de carpetas del Sistema
  512. Event logs content=Contenido de archivos de sucesos del Sistema
  513.  
  514. Power management, regional, ODBC information=Informaci sobre la gesti de energ僘, sobre las configuraciones regionales y sobre informaci ODBC
  515. Power management information=Informaci sobre la gesti de energ僘
  516. Regional settings=Configuraci regional
  517. ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
  518. ODBC data sources list=Lista de recursos de datos ODBC
  519.  
  520. Network audit list and statistics=Lista de Network auditor僘s y estad﨎ticas
  521. Network audit statistics=Estad﨎ticas de auditor僘s de Red
  522. Network audit list (by computer)=Lista de auditor僘s de Red (por ordenador)
  523. Network audit list (by component)=Lista de auditor僘s de Red (por componente)
  524.  
  525. Measure system performance=Medida del rendimiento del sistema
  526. Measure memory subsystem read performance=Medida del rendimiento en lectura de la memoria del sub-sistema
  527. Measure memory subsystem write performance=Medida del rendimiento en escritura de la memoria del sub-sistema
  528.  
  529. // tips
  530. Problems & Suggestions=Problemas y sugerencias
  531. Suggestion=Sugerencia
  532. Problem=Problema
  533. Fault=Error
  534. This may cause performance penalty.=Esto puede causar una bajada del rendimiento.
  535. Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en disco %s es so de %d%%.
  536. No CPU L2 cache found.=No se ha encontrado ninguna memoria cach L2 en la CPU.
  537. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado en el procesador Pentium ! Por favor, contacte con Intel para asistencia.
  538. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor parte de los juegos 3D se ejecutan mejor con al menos 256 KB de memoria cach L2
  539. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los 伃timos juegos 3D pueden requerir procesadores de hasta 1 Ghz como m匤imo.
  540. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendimiento timo, Windows 9X requiere un procesador que tenga una frecuencia de 100 Mhz como m匤imo.
  541. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un rendimiento timo, Windows 2000 y sus sucesores recomiendan un procesador que tenga una frecuencia de 300 Mhz como m匤imo.
  542. MMX is not supported.=MMX no est soportado en este Sistema.
  543. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no est soportado en este Sistema. Actualice el procesador subiendo la velocidad para poder soportar aplicaciones optimizadas para SSE.
  544. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memoria. Ampliar la memoria del sistema podr僘 ser complicado.
  545. You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memoria instalada.
  546. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Los Sistemas Operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria para funcionar con un rendimiento timo.
  547. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los juegos 3D pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para un funcionamiento timo.
  548. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Las funciones del servidor pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para funcionar con un rendimiento timo
  549. Install more system memory to improve applications performance.=Ampl冾 la memoria de su ordenador para mejorar el rendimineto de las palicaciones.
  550. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset de la Placa base no puede poner en cach la totalidad de la memoria del Sistema.
  551. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset de la Placa Base no puede administrar m疽 memoria.
  552. External cache is asynchronous.=La cach externa no est sincronizada.
  553. External cache is disabled.=La cach externa est desactivada.
  554. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memoria es lenta (tipo FPM / EDO / BEDO). Actual坥ela a SDRAM o RDRAM si es posible.
  555. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos necesitan la utilizaci de memoria r疳ida (DDR SDRAM / RDRAM).
  556. AGP is disabled.=AGP est desactivada.
  557. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tama de la ventana AGP es superior a la media de la memoria del Sistema.
  558. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es inferior a la m痊ima soportada por el Sistema.
  559. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La system BIOS tiene m疽 de 2 as. Actual兤ela si es necesario.
  560. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La video BIOS tiene m疽 de 2 as. Actual兤ela si es necesario.
  561. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=So hay una CPU instalada, deber僘 cambiar a un monoprocesador HAL.
  562. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su sistema est preparado para utilizar Windows 2000+. Deber僘 considerar actualizarse a 駘.
  563. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su sistema est preparado para utilizar Windows 98/Me. Deber僘 considerar actualizarse a 駘.
  564. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instalado no est actualizado. El Service Pack 5+ est recomendado bajo Windows NT.
  565. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows est funcionando desde haca m疽 de 10 d僘s. Reiniciar el ordenador podr僘 mejorar el rendimiento del Sistema.
  566. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versi de Internet Explorer no est actualizada. Se recomienda la versi 5.0 o posterior.
  567. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no est instalado. Las aplicaciones y los juegos modernos lo requieren.
  568. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no est actualizado. Los juegos modernos pueden requerir la versi DirectX 7 o mayor.
  569. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hay menos de 4 MB de memoria de video instalada. Actualice su tarjeta gr畴ica para obtener mejor rendimiento.
  570. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos pueden requerir hasta 32 MB de memoria m匤ima para funcionar correctamente.
  571. Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resoluci para mejorar la calidad visual.
  572. Increase color depth for better visual quality.=Aumente el n伹ero de colores para mejorar la calidad visual.
  573. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Ciertas aplicaciones dan mejor rendimiento en modo gr畴ico de 32 bits.
  574. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=La utilizaci de fuentes grandes pueden dar problemas en aplicaciones no preparadas para ello.
  575. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un refresco vertical de al menos 85 Hz est recomendado para la mayor僘 de los monitores (salvo pantallas planas).
  576. Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresi de encabezado IP para aumentar el rendimiento de Red.
  577. Enable software compression to increase network speed.=Active la compresi lica para aumentar el rendimiento de Red.
  578. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=El modo 32 bits no est soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  579. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no est soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  580. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits no est soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  581. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtro Anisotrico no est soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  582. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Los Stencil Buffers no est疣 soportados por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  583. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La t馗nica ォ Hardware Transform & Lighting サ no est soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  584.  
  585. // preferences
  586. Long Pages=P疊inas largas
  587. Security Grade=Nivel de seguridad
  588. New Item=Nuevo elemento
  589. Modify Item=Modificar un elemento
  590. General=General
  591. Stability=Estabilidad
  592. Layout=Dise
  593. Security=Seguridad
  594. Report Look=Tipo de informe
  595. Schedule=Horario programado
  596. E-mail=E-mail
  597. NetUpdate Source=Fuente de NetUpdate
  598. Audit Components=Componentes de auditor僘
  599. Audit Filter=Filtro de auditor僘
  600. Custom Components=Componentes personalizados
  601. Computer primary role:=Uso principal del ordenador:
  602. &General=&General
  603. 3&D Gaming=&Juegos 3D
  604. &Server=&Servidor
  605. &Full name:=&Nombre completo:
  606. &E-mail address:=Direcci &e-mail:
  607. &Load device driver under Win95/98/Me=&Cargar controladores de dispositivos bajo Win95/98/Me
  608. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&argar controladores de dispositivos bajo WinNT/2K/XP
  609. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &MSR de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la m痃uina)
  610. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &PCI de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la m痃uina)
  611. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &SMBus de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la m痃uina)
  612. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones s&ensor de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la m痃uina)
  613. Display XP-style icons=Iconos con estilo XP
  614. Enable "DMI" page=Activar la p疊ina ォ DMI サ
  615. Enable "OpenGL" page=Activar la p疊ina ォ OpenGL サ
  616. Enable "DirectX" menu=Activar el men ォ DirectX サ
  617. Enable "Config" menu=Activar el men ォ Configuraci サ
  618. Enable "Misc" menu=Activar el men ォ Controladores サ
  619. Enable "Benchmark" menu=Activar el men ォ Rendimiento サ
  620. Extended "Event Logs" page=ォ Informe de sucesos サ extendidos
  621. Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar el men y sub-men俍 en orden alfab騁ico
  622. Limit long pages to 100 items=Limitar la longitud de las p疊inas a 100 elementos
  623. Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar el icono en el Area de Notificaci
  624. Remember main window position=Memorizar la posici de la ventana principal
  625. Remember main window size=Memorizar el tama de la ventana principal
  626.  
  627. Include &personal information in report=Incluir las informaciones &personales en el informe
  628. Include co&nfidential information in report=Incluir la informaci co&nfidencial en el informe
  629. Report format:=Formato del informe:
  630. Plain Text=Texto normal
  631. Output method:=M騁odo de salida:
  632. Ask the &user=&Preguntar al usuario
  633. C&ompress reports before saving to file=C&omprimir un informe antes de guardarlo en un archivo
  634. Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimir un &informe antes de enviarlo por e-mail
  635. E&nable report header=In&cluir un encabezado en el informe
  636. Enab&le report footer=Inc&luir pie de p疊ina en el informe
  637. Include de&bug information in the report=Incluir informaci de errores en el in&forme
  638. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostrar en el encabezado de la primera p疊ina el nombre del ordenador
  639. File &name:=&Nombre del archivo:
  640. File extension:=Extensi del archivo:
  641. Output &folder:=Carpe&ta de destino:
  642. A&utomatic=A&utom疸ico
  643. &Always:=&Siempre:
  644.  
  645. Normal font:=Fuente normal:
  646. &Size:=&Tama:
  647. &Color:=Colo&r:
  648. &Bold=&Negrita
  649. &Italic=&It疝ica
  650.  
  651. Page caption font:=Fuente del encabezado de la p疊ina:
  652. Si&ze:=T&ama:
  653. C&olor:=C&olor: 
  654. Bo&ld=N&egrita
  655. I&talic=It&疝ica
  656.  
  657. Device caption font:=Fuente de encabezado (dispositivo):
  658. Siz&e:=Ta&ma:
  659. Colo&r:=Co&lor:
  660. Bol&d=Negrit&a
  661. It&alic=It疝i&ca
  662.  
  663. Backgro&und color:=Color del &fondo:
  664.  
  665. Colors=Colores
  666. Style:=Estilo:
  667. Restore Default &Values=Poner valores por &defecto
  668.  
  669. Command-line options are limited to make report:=Las opciones de la L匤ea de Comandos se limitar疣 al hacer el informe:
  670. &Anytime=Siempre &utilizables
  671. Once a &day=Una vez por &d僘
  672. Once a &week=Una vez por &semana
  673. Once a &fortnight=Una vez &cada 15 d僘s
  674. Once a &month=Una vez por &mes
  675. Store last run date in:=Memorizar la fechas de la 伃tima utilizaci en:
  676. ***Custom file:=Egyeni fajl:
  677.  
  678. "&To:" address:=&Para:
  679. "&Cc:" address:=&CC:
  680. "&Bcc:" address:=&Bcc:
  681. ***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe
  682. &Display name:=&Nombre a mostrar:
  683. Ser&ver:=Ser&vidor:
  684. SMT&P Port:=Puerto SMT&P:
  685. &Internet:=&Internet:
  686. &Local folder:=Carpeta &local:
  687. &Modify=&Modificar
  688. &All=&Todo
  689. Author=Autor
  690. Sp&ecial=&Especial
  691. &Default=Por &defecto
  692. Select output folder:=Escoja la carpeta de salida:
  693. Select local folder:=Escoja la carpeta local:
  694. Confirm Item Delete=Confirmaci para eliminar el elemento
  695. Are you sure you want to delete '%s'?=ソDesea realmente suprimirlo '%s' ?
  696. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci para eliminar m伃tiples elementos
  697. Are you sure you want to delete these %d items?=ソDesea realmente suprimir estos elementos ?
  698.  
  699. F&TP Port:=Puerto F&TP:
  700. FTP &Folder:=&Carpeta FTP:
  701. ***Use P&assive Mode=&Passziv Mod hasznalata
  702.  
  703. Database provider:=Proveedor de la Base de datos:
  704. Connection parameters:=Par疥etros de conexi:
  705. Data &Source:=&Procedencia:
  706. Data&base:=&Base de datos:
  707. D&river:=&Controlador:
  708. &User:=&Usuario:
  709. &Password:=Co&ntrase:
  710. Use &Windows authentication=Usar autentificaci de &Windows
  711. Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &autom疸ico
  712. Select Database File=Seleccione el archivo de la Base de datos
  713. &Test=&Test
  714.  
  715. &Use file name instead of computer name=&Usar nombre de archivo en lugar de nombre de ordenador
  716.  
  717. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista ォ dispositivos &PCI サ (poner las claves):
  718. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista ォ dispositivos &USB サ (poner las claves):
  719. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista ォ Programas &instalados サ (poner las claves):
  720.  
  721. Enable remote file &browsing=Permitir el &acceso a los archivos remotos
  722. Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas
  723. Enable remote program &launch=Permitir la ejec&uci de programas remotos
  724. Enable remote server sh&utdown=Permitir la parada de ser&vidores remotos
  725. Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir la parada, &reinicio, la desconexi de Sistemas Operativos remotos
  726. T&CP/IP Port:=Puerto T&CP/IP:
  727.  
  728. &All incoming connections are accepted=&Todas las conexiones entrantes son aceptadas
  729. Connections are accepted only from the following &computers:=So son aceptadas las conexiones desde los ordenadores &siguientes:
  730. Connections are accepted only from the following &users:=So son aceptadas las conexiones establecidas por los siguientes &usuarios:
  731. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=So son aceptadas las conexiones desde las siguientes direcciones &IP:
  732.  
  733. Shot type:=Tipo de captura:
  734. Full &screen=Pantalla &completa
  735. Active &Window=&Ventana activa
  736. &Compression quality:=C&alidad de compresi:
  737.  
  738. // info menu
  739. Report=Informe
  740. Remarks=Comentarios
  741. Computer=Ordenador
  742. Motherboard=Placa base
  743. Operating System=Sistema operativo
  744. Server=Servidor
  745. Display=Monitor
  746. Multimedia=Multimedia
  747. Storage=Almacenamiento
  748. Input=Dispositivos de entrada
  749. Network=Red
  750. Devices=Dispositivos de hardware
  751. Software=Programas
  752. Config=Configuraci
  753. Misc=Varios
  754. Benchmark=Comparaciones
  755. Audit=Auditor僘
  756.  
  757. // info menuitems
  758. Summary=Resumen
  759. Computer Name=Nombre del sistema
  760. CPU=Procesador
  761. Memory=Memoria
  762. Chipset=Chipset
  763. Sensor=Sensor
  764. Windows=Ventanas
  765. Processes=Procesos abiertos
  766. System Drivers=Controladores del sistema
  767. Services=Servicios
  768. DLL=DLL
  769. Share=Compartidos
  770. Opened Files=Archivos abiertos
  771. Account Security=Seguridad de cuentas
  772. Logon=Conexi
  773. Users=Usuarios
  774. Local Groups=Grupos locales
  775. Global Groups=Grupos globales
  776. Windows Video=Video Windows
  777. PCI / AGP Video=Video PCI/AGP
  778. GPU=GPU
  779. Monitor=Monitor
  780. Desktop=Escritorio
  781. Multi-Monitor=Monitores m伃tiples
  782. Fonts=Fuentes
  783. Windows Audio=Audio de Windows
  784. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  785. Windows Storage=Almacenamiento de Windows
  786. Logical Drives=Discos licos
  787. Physical Drives=Discos f﨎icos
  788. SMART=SMART
  789. Keyboard=Teclado
  790. Mouse=Rat
  791. Game Controller=Controladores de juegos
  792. Windows Network=Red de Windows
  793. PCI / PnP Network=Red PCI/PnP
  794. Net Resources=Recursos de Red
  795. Internet=Internet
  796. ***Routes=Utvonalak
  797. IE Cookie=Cookies de Internet Explorer
  798. IE History=Historial de Internet Explorer
  799. Netscape History=Historial de Netscape
  800. Opera History=Historial de Opera
  801. DirectX Files=Archivos DirectX
  802. DirectX Video=Video DirectX
  803. DirectX Sound=Sonido DirectX
  804. DirectX Music=M俍ica DirectX
  805. DirectX Input=Entradas DirectX
  806. DirectX Network=Red DirectX
  807. Windows Devices=Dispositivos Windows
  808. Physical Devices=Dispositivos f﨎icos
  809. Device Resources=Recursos de los dispositivos
  810. Printers=Impresoras
  811. Auto Start=Programas al iniciar
  812. Scheduled=Tareas programadas
  813. Installed Programs=Programas instalados
  814. Licenses=Licencias
  815. Windows Update=Actualizaci de Windows
  816. Anti-Virus=Antivirus
  817. File Types=Tipos de archivos
  818. Environment=Entorno
  819. Control Panel=Panel de Control
  820. Recycle Bin=Papelera de Reciclaje
  821. System Files=Archivos del sistema
  822. System Folders=Carpetas del sistema
  823. Event Logs=Informe de sucesos
  824. Power Management=Gesti de la energ僘
  825. Regional=Par疥etros regionales
  826. ODBC Drivers=Controladores ODBC
  827. ODBC Data Sources=Recursos de datos ODBC
  828. Memory Read=Lectura de la memoria
  829. Memory Write=Escritura de la memoria
  830.  
  831. // column captions
  832. Page=P疊ina
  833. Field=Campo
  834. Value=Valor
  835. Type=Tipo
  836. Class=Clase
  837. Process Name=Nombre del proceso
  838. Process File Name=Nombre del archivo del proceso
  839. Used Memory=Memoria utilizada
  840. Used Swap=Archivo de intercambio utilizado
  841. Window Caption=T咜ulo de la ventana
  842. Driver Name=Nombre del controlador
  843. Driver Description=Descripci del controlador
  844. State=Estado
  845. Service Name=Nombre del servicio
  846. Service Description=Descripci del servicio
  847. ***Account=Fiok
  848. DLL File=Archivo DLL
  849. Protected File=Archivo protegido
  850. Share Name=Nombre de Compartidos
  851. Remark=Comentario
  852. Local Path=Ruta local
  853. User=Usuario
  854. Path=Ruta
  855. Full Name=Nombre completo
  856. Logon Server=Servidor de conexi
  857. Group Name=Nombre del grupo
  858. Device Description=Descripci del dispositivo
  859. Device Type=Tipo de dispositivo
  860. Monitor Name=Nombre del monitor
  861. Device ID=Identificador del dispositivo
  862. Primary=Primario
  863. Upper Left Corner=Esquina superior izquierda
  864. Bottom Right Corner=Esquina superior derecha
  865. Device=Dispositivo
  866. Driver=Controlador
  867. Drive=Disco
  868. Drive Type=Tipo de disco
  869. Volume Label=Nombre de volumen
  870. File System=Sistema de archivos
  871. Volume Serial=N伹ero de serie del volumen
  872. Total Size=Tama total
  873. Free Space=Espacio disponible
  874. % Free=% Libre
  875. Drive #%d=Disco nコ%d
  876. Partition=Partici
  877. Partitions=Particiones
  878. Partition Type=Tipo de partici
  879. Start Offset=Offset de arranque
  880. Partition Length=Tama de la partici
  881. Active=Activo
  882. ***Persistent=Allando
  883. Model ID=Identificador del modelo
  884. Host=Host
  885. Model=Modelo
  886. Extra Information=Informaci complementaria
  887. Revision=Revisi
  888. Attribute Description=Descripci de atributos
  889. Threshold=Umbral
  890. Worst=Peor valor
  891. Data=Datos
  892. Network Adapter Description=Descripci del adaptador de Red
  893. Device Name=Nombre del dispositivo
  894. Clock=Reloj
  895. Processor Identifier=Identificador del procesador
  896. Processor Name=Nombre del procesador
  897. Account ID=Identificador de cuenta
  898. Default=Por defecto
  899. Account Type=Tipo de cuenta
  900. Account Name=Nombre de la cuenta
  901. Last Access=Ultimo acceso
  902. Resource=Recursos
  903. Printer Name=Nombre de la impresora
  904. Start From=Iniciar desde
  905. Application Description=Descripci de la aplicaci
  906. Application Command=Comando de la aplicaci
  907. Task Name=Nombre de la tarea
  908. Program=Programa
  909. Inst. Size=Tama
  910. Inst. Date=Fecha
  911. Extension=Extensi
  912. File Type Description=Descripci del tipo de archivos
  913. Content Type=Tipo de contenido
  914. Variable=Variable
  915. Items Size=Tama de los elementos
  916. Items Count=Nombre de los elementos
  917. Space %=% de espacio
  918. Driver File Name=Nombre del archivo del controlador
  919. File Extensions Supported=Extensiones de archivo soportadas
  920. Data Source Name=Nombre de la fuente de datos
  921. Data Source Description=Descripci de la fuente de datos
  922. System Folder=Carpeta del sistema
  923. Identifier=Identificador
  924. Read Speed=Velocidad de lectura
  925. Write Speed=Velocidad de escritura
  926. Log Name=Nombre del suceso
  927. Event Type=Tipo de suceso
  928. Category=Categor僘
  929. Generated On=Generado el
  930. Source=Procedencia
  931. Font Family=Grupo de fuentes
  932. Style=Estilo
  933. Character Set=Codificaci
  934. Char. Size=Tama de los caracteres
  935. Char. Weight=Peso de los caracteres
  936. Software Description=Descripci de la aplicaci
  937. Software Version=Versi de la aplicaci
  938. Virus Database Date=Fecha de la Base de datos de los virus
  939. Known Viruses=Virus conocidos
  940. Pixel=Pixel
  941. Line=L匤ea
  942. Rectangle=Rect疣gulo
  943. Ellipse=Elipse
  944. Text=Texto
  945. Rating=Nota
  946. Language=Idioma
  947. Component=Componente
  948. Computers=Ordenadores
  949. ***Net Destination=Halozati cel
  950. ***Netmask=Halozati maszk
  951. ***Metric=Metrika
  952.  
  953. // treeview content
  954. System=Sistema
  955. Chassis=Chasis
  956. Memory Controller=Controlador de memoria
  957. Processors=Procesadores
  958. Caches=Cach駸
  959. Memory Modules=Mulos de memoria
  960. Memory Devices=Perif駻icos de memoria
  961. System Slots=Slots del sistema
  962. Port Connectors=Conectores de puertos
  963. On-Board Devices=Dispositivos integrados
  964.  
  965. // listview value
  966. Yes=S
  967. No=No
  968. Supported=Soportado
  969. Not Supported=No soportado
  970. Enabled=Activado
  971. Disabled=Desactivado
  972. None=Ninguno
  973. Unknown=Desconocido
  974. Built-In=Integrado
  975. day=D僘
  976. days=D僘s
  977. hour=Hora
  978. hours=Horas
  979. min=minutos
  980. sec=segundos
  981. bytes=bytes
  982. char=Car當ter
  983. chars=Caracteres
  984. item=Elemento
  985. items=Elementos
  986. attempt=Intento
  987. attempts=Intentos
  988. million=mill(es)
  989. million bytes=mill (es) de bytes
  990. No Quota=Sin cuota
  991. Not Installed=No instalado
  992. Not Specified=No especificado
  993. Not Specified (IE Default)=No especificado (valor por defecto de Internet Explorer)
  994. Normal=Normal
  995. Reduced=Reducido
  996. Extended=Extendido
  997. Hidden=Oculto
  998. Minimized=Minimzado
  999. Maximized=Maximizado
  1000. Stopped=Detenido
  1001. Starting=Arranque en curso
  1002. Stopping=Parada en curso
  1003. Running=Iniciado
  1004. Continuing=En curso
  1005. Pausing=Parando
  1006. Paused=En pausa
  1007. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s d僘s, %s horas, %s min, %s seg)
  1008. Kernel Driver=Controlador del n昱leo
  1009. File System Driver=Controlador del sistema de archivos
  1010. Own Process=Procesos propios
  1011. Share Process=Procesos compartidos
  1012. Local Disk=Disco local
  1013. Network Drive=Controlador de Red
  1014. Removable Disk=Disco removible
  1015. RAM Disk=Disco virtual RAM
  1016. vendor-specific=Especificado al vendedor
  1017. OK: Always passing=OK (siempre funcionar)
  1018. Fail: Always failing=Error (siempre fallar)
  1019. OK: Value is normal=OK (el valor es normal)
  1020. Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCION: uso o l匇ite de edad excedido
  1021. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCION: se prev p駻dida inminente de datos (PFA)
  1022. Left=Izquierda
  1023. Right=Derecha
  1024. Connected=Conectado
  1025. Disconnected=Desconectado
  1026. Not Connected=No conectado
  1027. Present=Presente
  1028. Not Present=No presente
  1029. Dynamic=Din疥ico
  1030. Personal=Personal
  1031. Confidential=Confidencial
  1032. Streamer=Gesti del flujo
  1033. Processor=Procesador
  1034. WORM Drive=Lector WORM
  1035. Scanner=Escaner
  1036. Optical Drive=Lector tico
  1037. Comm. Device=Dispositivo de comunicaci
  1038. Other Peripheral=Otro dispositivo
  1039. Host Adapter=Adaptador Host
  1040. Entire Network=Toda la Red
  1041. Mail=Mensajes
  1042. News=Nuevos
  1043. Other=Otro
  1044. Empty=Vac卲
  1045. In Use=En uso
  1046. Short=Corto
  1047. Long=Largo
  1048. Safe=Seguro
  1049. Information=Informaci
  1050. Warning=Advertencia
  1051. Critical=Cr咜ico
  1052. Non-recoverable=Irrecuperable
  1053. Not Determinable=Indeterminable
  1054. APM Timer=Reloj APM
  1055. Modem Ring=Sonido del modem
  1056. LAN Remote=LAN remota
  1057. Power Switch=Bot marcha/parada
  1058. AC Power Restored=Corriente AC disponible de nuevo
  1059. Tower=Torre
  1060. Mini Tower=Mini-torre
  1061. Desktop Case=Caja normal
  1062. Low Profile Desktop=caja peque
  1063. Internal=Interna
  1064. External=Externa
  1065. Hardware=Hardware
  1066. Input Port=Puerta de entrada
  1067. Output Port=Puerta de salida
  1068. Exclusive=Exclusivo
  1069. Shared=Compartido
  1070. Undetermined=Indeterminado
  1071. Portrait=Foto
  1072. Landscape=Paisaje
  1073. Not yet run=No iniciado todav僘
  1074. No more runs=No iniciar m疽
  1075. Not scheduled=No programado
  1076. Terminated=Terminado
  1077. No valid triggers=Ning佖 activador v疝ido
  1078. No event trigger=Ning佖 suceso activado
  1079. Charging=cargando
  1080. Battery=Bater僘
  1081. No Battery=Ninguna bater僘
  1082. AC Line=L匤ea AC
  1083. Low Level=Nivel bajo
  1084. High Level=Nivel alto
  1085. Critical Level=Nivel cr咜ico
  1086. +Metric=+M騁rico
  1087. U.S.=Estados Unidos
  1088. Folder=Carpeta
  1089. Week %d=Semana %d
  1090. DMI information may be inaccurate or corrupted=Las informaciones DMI pueden ser erreas o corruptas
  1091. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La precisi DMI no puede garantizarse
  1092. This computer=Este ordenador
  1093. Application=Aplicaci
  1094. Event=Suceso
  1095. Event Properties=Propiedades del suceso
  1096. Event ID=Identificador del suceso
  1097. Update=Actualizar
  1098. Service Pack=Service Pack
  1099. Report Disabled=Informe desactivado
  1100. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1101. Not shared=No compartido
  1102. Always=Siempre
  1103. Internal Cache=Cach interna
  1104. External Cache=Cach externa
  1105. Raster Display=Mostrar Raster
  1106. Mono=Mono
  1107. Stereo=Estereo
  1108. %d-bit=%d bits
  1109. %s KB=%s KB
  1110. %s MB=%s MB
  1111. %s GB=%s GB
  1112. %s Hz=%s Hz
  1113. %s kHz=%s KHz
  1114. %s MHz=%s MHz
  1115.  
  1116. // listview field
  1117. User Name=Nombre de usuario
  1118. Logon Domain=Nombre de dominio
  1119. Date / Time=Fecha / Hora
  1120. Report File=Archivo de informe
  1121. CPU Type=Tipo de procesador
  1122. CPU Cooler=Ventilador de CPU
  1123. CPU2 Cooler=Ventilador de CPU2
  1124. Motherboard Name=Nombre de la Placa Base
  1125. Motherboard Chipset=Chipset de la Placa Base
  1126. System Memory=Memoria del Sistema
  1127. BIOS Type=Tipo de BIOS
  1128. Communication Port=Puerto de comunicaci
  1129. Video Adapter=Tarjeta gr畴ica
  1130. 3D Accelerator=Acelerador 3D
  1131. Audio Adapter=Tarjeta de sonido
  1132. Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
  1133. Disk Drive=Disco duro
  1134. Network Adapter=Tarjeta de Red
  1135. Peripherals=Dispositivos
  1136. PCI Device=Dispositivos PCI
  1137. USB Device=Dispositivos USB
  1138. Printer=Impresora
  1139.  
  1140. Computer Comment=Comentario asociado al ordenador
  1141. NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS
  1142. DNS Host Name=Nombre de host DNS
  1143. DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS
  1144. Fully Qualified DNS Name=Nombre completo DNS
  1145. Logical=Lico
  1146. Physical=F﨎ico
  1147.  
  1148. BIOS Properties=Propiedades de la BIOS
  1149. Vendor=Vendedor
  1150. Version=Versi
  1151. Release Date=Fecha de salida
  1152. Size=Tama
  1153. Boot Devices=Dispositivos de arranque
  1154. Capabilities=Funciones disponibles
  1155. Supported Standards=Standards soportados
  1156. Expansion Capabilities=Posibilidades de expansi
  1157.  
  1158. System Properties=Propiedades del Sistema
  1159. Manufacturer=Fabricante
  1160. Product=Producto
  1161. Serial Number=N伹ero de serie
  1162. Universal Unique ID=Identificador 佖ico universal
  1163. Wake-Up Type=Tipo de arranque
  1164.  
  1165. Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base
  1166. Front Side Bus Properties=Propiedades del Bus principal
  1167. Bus Type=Tipo de Bus
  1168. Bus Width=Ancho de bus
  1169. Real Clock=Reloj real
  1170. Effective Clock=Reloj efectivo
  1171. Bandwidth=Banda pasante
  1172. Memory Bus Properties=Propiedades de la memoria del Bus
  1173. Chipset Bus Properties=Propiedades del chipset del Bus
  1174.  
  1175. Chassis Properties=Propiedades del chasis
  1176. Asset Tag=Etiqueta
  1177. Chassis Type=Tipo de chasis
  1178. Chassis Lock=Bloqueo de chasis
  1179. Boot-Up State=Estado del arranque
  1180. Power Supply State=Estado de la alimentaci
  1181. Thermal State=Condiciones de temperatura
  1182. Security Status=Condiciones de seguridad
  1183.  
  1184. Memory Controller Properties=Propiedades del controlador de memoria
  1185. Error Detection Method=M騁odo de detecci de errores
  1186. Error Correction=Correcci de errores
  1187. Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada soportada
  1188. Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual
  1189. Supported Memory Speeds=Velocidad de memoria soportada
  1190. Supported Memory Types=Tipos de memoria soportadas
  1191. Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria soportados
  1192. Maximum Memory Module Size=Tama m痊imo de los mulos de memoria
  1193.  
  1194. Processor Properties=Propiedades del procesador
  1195. External Clock=Reloj externo
  1196. Maximum Clock=Velocidad de reloj m痊ima
  1197. Current Clock=Velocidad de reloj actual
  1198. Voltage=Voltaje
  1199. Status=Estado
  1200. Socket Designation=Identificaci del socket
  1201. Part Number=N伹ero del tipo de componentes
  1202. Upgrade=Actualizar
  1203.  
  1204. Cache Properties=Propiedades del cach
  1205. Speed=Velocidad
  1206. Operational Mode=Modo de operaci
  1207. Associativity=Asociatividad
  1208. Maximum Size=Tama m痊imo
  1209. Installed Size=Tama instalado
  1210. Supported SRAM Type=Tipo de SRAM soportada
  1211. Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual
  1212.  
  1213. Memory Module Properties=Propiedades del mulo de memoria
  1214. Enabled Size=Tama activado
  1215.  
  1216. Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria 
  1217. Form Factor=Forma
  1218. Type Detail=Tipo detallado
  1219. Total Width=Tama total
  1220. Data Width=Ancho de datos
  1221. Device Locator=Emplazamiento del dispositivo
  1222. Bank Locator=N伹ero del Banco
  1223.  
  1224. System Slot Properties=Propiedades del sistema de slot
  1225. Slot Designation=Identificador del slot
  1226. Usage=Uso
  1227. Data Bus Width=Ancho del Bus de datos
  1228. Length=Longitud
  1229.  
  1230. Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto
  1231. Port Type=Tipo de puerto
  1232. Internal Reference Designator=Dise del conector interno
  1233. Internal Connector Type=Tipo de conector interno
  1234. External Reference Designator=Dise del conector externo
  1235. External Connector Type=Tipo de conector externo
  1236.  
  1237. On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado
  1238. Description=Descripci
  1239.  
  1240. CPU Properties=Propiedades de la CPU
  1241. CPU Alias=Alias de la CPU
  1242. ***CPU Stepping=CPU stepping
  1243. Original Clock=Velocidad de reloj original
  1244. L1 Code Cache=Cigo de cach L1
  1245. L1 Trace Cache=Cigo de pista de cach L1
  1246. L1 Data Cache=Datos de cach L1
  1247. L1 Cache=Cach L1
  1248. L2 Cache=Cach L2
  1249. L3 Cache=Cach L3
  1250. CPU Physical Info=Informaci f﨎ica sobre la CPU
  1251. Package Type=Forma del componente
  1252. Package Size=Tama del componente
  1253. Transistors=Transistores
  1254. Process Technology=Tecnolog僘 utilizada
  1255. Die Size=Tama interno
  1256. Core Voltage=voltaje del n昱leo
  1257. I/O Voltage=Voltaje de entrada/salida
  1258. Typical Power=Potencia t厓ica
  1259. Maximum Power=Potencia m痊ima
  1260. depending on clock speed=dependiendo de la velocidad de reloj
  1261. CPU Utilization=Uso de la CPU
  1262. CPU #%d=CPU nコ%d
  1263.  
  1264. CPUID Properties=(CPUID) Propiedades
  1265. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante
  1266. CPUID CPU Name=(CPUID) Nombre de la CPU
  1267. CPUID Revision=(CPUID) Revisi
  1268. Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisi extendida
  1269. IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
  1270. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1271. IA CPU Serial Number=(IA) N伹ero de serie de la CPU
  1272. Instruction Set=Juego de instrucciones
  1273. %s Instruction=Instrucci %s
  1274. CPUID Features=(CPUID) Funciones
  1275.  
  1276. Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base
  1277. Motherboard ID=Identificaci de la Placa Base
  1278. Motherboard Physical Info=Informaci f﨎ica sobre la Placa Base
  1279. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU
  1280. Expansion Slots=Slots de expansi
  1281. RAM Slots=Slots RAM
  1282. Integrated Devices=Dispositivos integrados
  1283. Motherboard Size=Tama de la Placa Base
  1284. Extra Features=Otras funciones
  1285. Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base
  1286. Company Name=Nombre de la empresa
  1287. Product Information=Informaci sobre el producto
  1288. BIOS Download=Descarga de la BIOS
  1289.  
  1290. Physical Memory=Memoria f﨎ica
  1291. Total=Total
  1292. Used=Usada
  1293. Free=Disponible
  1294. Utilization=Uso
  1295. Swap Space=Archivo de intercambio
  1296. Virtual Memory=Memoria virtual
  1297.  
  1298. Chipset Properties=Propiedades del chipset
  1299. External Cache Size=Tama de cach externa
  1300. External Cache Type=Tipo de cach externa
  1301. External Cache Status=Estado de la cach externa
  1302.  
  1303. Integrated Graphics Controller=Controlador gr畴ico integrado
  1304. Graphics Controller Type=Tipo de controlador gr畴ico
  1305. Graphics Controller Status=Estado del controlador gr畴ico
  1306. Shared Memory Size=Tama de memoria compartida
  1307. Graphics Frame Buffer Size=Tama del Frame Buffer gr畴ico
  1308.  
  1309. AC'97 Audio Controller=Controlador de audio AC'97
  1310. Audio Controller Type=Tipo de controlador de audio
  1311. Codec Name=Nombre del Codec
  1312. Codec ID=Identificaci del Codec
  1313.  
  1314. Memory Slots=Slots de memoria
  1315. Memory Rows=L匤eas de memoria
  1316. DRAM Slot #%d=Slot DRAM nコ%d
  1317. DRAM Row #%d=L匤ea DRAM nコ%d
  1318. AGP Properties=Propiedades AGP
  1319. AGP Version=Versi AGP
  1320. AGP Status=Estado de AGP
  1321. AGP Aperture Size=Tama de la ventana AGP
  1322. Supported AGP Speeds=Velocidades AGP soportadas por este sistema
  1323. Current AGP Speed=Velocidad AGP actual
  1324. Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset
  1325.  
  1326. Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
  1327. Award BIOS Message=Mensaje de BIOS Award
  1328. System BIOS Date=Fecha de la BIOS del sistema
  1329. Video BIOS Date=Fecha de la BIOS de video
  1330. IBM BIOS Model Number=N伹ero de modelo de la BIOS IBM
  1331. IBM BIOS Serial Number=N伹ero de serie de la BIOS IBM
  1332. IBM BIOS Version=Versi de la BIOS IBM
  1333. BIOS Manufacturer=Fabricante de la BIOS
  1334.  
  1335. Sensor Properties=Propiedades del sensor
  1336. Sensor Type=Tipo de sensor
  1337. Sensor Access=Acceso al sensor
  1338. Temperatures=Temperaturas
  1339. Cooling Fans=Ventiladores
  1340. Voltage Values=Valores de voltaje
  1341. Temperature #%d=Temperatura nコ%d
  1342. Fan #%d=Ventilador nコ%d
  1343. CPU Core=N昱leo CPU
  1344. CPU1 Core=N昱leo CPU1
  1345. CPU2 Core=N昱leo CPU2
  1346. CPU Aux=CPU Auxiliar
  1347. Power Supply=Alimentaci
  1348. %s V Standby=Puesta en espera %s V
  1349. VBAT Battery=Bater僘 VBAT
  1350.  
  1351. Operating System Properties=Propiedades del Sistema Operativo
  1352. OS Name=Nombre del Sistema Operativo
  1353. OS Code Name=Nombre de cigo del Sistema Operativo 
  1354. OS Language=Idioma del Sistema Operativo
  1355. OS Kernel Type=Tipo de n昱leo del Sistema Operativo
  1356. OS Version=Versi del Sistema Operativo
  1357. OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operativo
  1358. OS Installation Date=Fecha de instalaci del Sistema Operativo
  1359. OS Root=Carpeta Ra坥 del Sistema Operativo
  1360.  
  1361. License Information=Informaci sobre la licencia
  1362. Registered Owner=Propietario registrado
  1363. Registered Organization=Organizaci registrada
  1364. Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia
  1365. Product ID=Identificaci del producto
  1366. Product Key=Clave del producto
  1367.  
  1368. Current Session=Sesi actual
  1369. UpTime=Tiempo transcurrido desde que inici el ordenador
  1370.  
  1371. Components Version=Versi de los componentes
  1372. ***Internet Explorer Updates=Internet Explorer frissitesek
  1373. ***.NET Framework=.NET-keretrendszer
  1374.  
  1375. ***Database Drivers=Adatbazis illesztok
  1376.  
  1377. Operating System Features=Funciones del Sistema Operativo
  1378. Debug Version=Versi de depuraci
  1379. DBCS Version=Versi DBCS
  1380. ***Domain Controller=Tartomanyvezerlo
  1381. Network Present=Red presente
  1382. Security Present=Seguridad
  1383. Remote Session=Sesi remota
  1384. Safe Mode=Modo Seguro
  1385. Slow Processor=Procesador lento
  1386. ***Terminal Services=Terminalszolgaltatasok
  1387.  
  1388. Account Security Properties=Propiedades de la cuenta de Usuario
  1389. Computer Role=Funci principal del ordenador
  1390. Domain Name=Nombre de dominio
  1391. Primary Domain Controller=Controlador principal de dominio
  1392. Forced Logoff Time=Hora de desconexi forzada
  1393. Min / Max Password Age=Generaci min/m痊 de la contrase
  1394. Minimum Password Length=Longitud m匤ima de la contrase
  1395. Password History Length=Longitud histica de la contrase
  1396. Lockout Threshold=Umbral de bloqueo
  1397. Lockout Duration=Duraci del bloqueo
  1398. Lockout Observation Window=Retraso autorizado entre dos conexiones
  1399.  
  1400. User Properties=Propiedades de usuario
  1401. Comment=Comentario
  1402. User Comment=Comentario de usuario
  1403. Home Folder=Carpeta personal
  1404. Logon Script=Script de conexi
  1405.  
  1406. Member Of Groups=Miembro de los grupos
  1407. Logon Count=N伹ero de conexiones
  1408. Disk Quota=Cuota en disco
  1409. User Features=Funciones de usuario
  1410. Logon Script Executed=Ejecuci del script de conexi
  1411. Account Disabled=Cuenta desactivada
  1412. Locked Out User=Cuenta bloqueada
  1413. Home Folder Required=carpeta personal necesaria
  1414. Password Required=Contrase necesaria
  1415. Read-Only Password=Contrase de so lectura
  1416. Password Never Expires=La contrase no caduca nunca
  1417.  
  1418. Local Group Properties=Propiedades del grupo local
  1419. Group Members=Miembros del grupo
  1420. Global Group Properties=Propiedades del grupo global
  1421.  
  1422. Video Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta gr畴ica
  1423. Adapter String=identificaci de la tarjeta
  1424. BIOS String=Identificaci de la BIOS
  1425. Chip Type=Tipo de circuito
  1426. DAC Type=Tipo de DAC
  1427. Installed Drivers=Controladores instalados
  1428. Memory Size=Tama de la memoria
  1429. Video Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta gr畴ica
  1430.  
  1431. Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador gr畴ico
  1432. GPU Code Name=N伹ero de cigo
  1433. GPU Clock=Velocidad de reloj
  1434. Warp Clock=Reloj Warp
  1435. RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC
  1436. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1437. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1438. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1439. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1440. DirectX Hardware Support=Soporte de Hardware DirectX
  1441. Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador gr畴ico
  1442.  
  1443. Monitor Properties=Propiedades del monitor
  1444. Monitor ID=Identificaci del monitor
  1445. Manufacture Date=Fecha de fabricaci
  1446. Max. Visible Display Size=Tama de visi m痊imo
  1447. Picture Aspect Ratio=Ratio de aspecto de la imagen
  1448. Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal
  1449. Vertical Frequency=Frecuencia vertical
  1450. Maximum Resolution=Resoluci m痊ima
  1451. DPMS Mode Support=Gesti del modo DPMS
  1452. Supported Video Modes=Modos de video soportados
  1453. Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor
  1454. Driver Download=Descargar el controlador
  1455.  
  1456. Desktop Properties=Propiedades del Escritorio
  1457. Device Technology=Tecnolog僘 utilizada
  1458. Resolution=Resoluci
  1459. Color Depth=Profundidad de colores
  1460. Color Planes=Planos de color
  1461. Font Resolution=Resoluci de las fuentes
  1462. Pixel Width / Height=Altura/longitud en p喆eles
  1463. Pixel Diagonal=Diagonal en p喆eles
  1464. Vertical Refresh Rate=Velocidad de refreco vertical
  1465. Desktop Wallpaper=Imagen de fondo del escritorio
  1466.  
  1467. Desktop Effects=Efectos gr畴icos
  1468. Combo-Box Animation=Animaci de combo-box
  1469. Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente
  1470. Flat Menu Effect=Efecto de men plano
  1471. Font Smoothing=Alisado de fuentes
  1472. Full Window Dragging=Dise de ventana durante los desplazamientos de rat
  1473. Gradient Window Title Bars=Gradiente en las barras de t咜ulo
  1474. Hide Menu Access Keys=Ocultar el men de acceso al teclado
  1475. Hot Tracking Effect=Efecto de relieve con el rat
  1476. Icon Title Wrapping=Envoltura de los t咜ulos de iconos
  1477. List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de las listas 
  1478. Menu Animation=Animaci de men
  1479. Menu Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de men
  1480. Minimize/Restore Animation=Animaci en minimizar/restaurar
  1481. Mouse Cursor Shadow=Sombra del puntero del rat
  1482. Selection Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de la selecci
  1483. ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sonidos visuales (ShowSounds)
  1484. ToolTip Animation=Animaci de consejos de ayuda
  1485. ToolTip Fade Effect=Desvanecimiento de consejos de ayuda
  1486. Windows Plus! Extension=Extensi Windows Plus!
  1487.  
  1488. OpenGL Properties=Propiedades del OpenGL
  1489. OpenGL Features=Funciones del OpenGL
  1490.  
  1491. ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM
  1492. Copyright Notice=Copyright
  1493. Driver Features=Funciones de dispositivos
  1494. Driver Version=Versi del controlador
  1495.  
  1496. MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI
  1497. Name=Nombre
  1498. MCI Device Features=Funciones del dispositivo MCI
  1499. Compound Device=Componente del dispositivo
  1500. File Based Device=Archivo del dispositivo
  1501. Can Eject=Se puede expulsar
  1502. Can Play=Se puede leer
  1503. Can Play In Reverse=se puede revertir la lectura
  1504. Can Record=Se puede grabar
  1505. Can Save Data=Se pueden guardar datos
  1506. Can Freeze Data=Se pueden congelar datos
  1507. Can Lock Data=Se pueden bloquear datos
  1508. Can Stretch Frame=Se pueden adaptar im疊enes
  1509. Can Stretch Input=Se pueden transformar datos de entrada
  1510. Can Test=Se puede hacer test
  1511. Audio Capable=Administra el audio
  1512. Video Capable=Administra el video
  1513. Still Image Capable=Administra las im疊enes no animadas
  1514.  
  1515. Optical Drive Properties=Propiedades del disco tico
  1516. Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo
  1517.  
  1518. ATA Device Properties=Propiedades del dispositivo ATA
  1519. ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI 
  1520. Parameters=Par疥etros
  1521. LBA Sectors=Sectores LBA
  1522. Buffer=Memoria de almacenamiento temporal (buffer)
  1523. Multiple Sectors=Sectores m伃tiples
  1524. ECC Bytes=Bytes ECC
  1525. Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO m痊ima
  1526. Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA m痊ima
  1527. Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activa
  1528. Unformatted Capacity=Capacidad de no-formateo
  1529.  
  1530. ATA Device Features=Funciones del dispositivo ATA 
  1531. Security Mode=Modo de seguridad
  1532. Advanced Power Management=Gesti de ahorro de energ僘 APM
  1533. Write Cache=Cach en escritura
  1534.  
  1535. ATA Device Physical Info=Informaci f﨎ica sobre el dispositivo ATA 
  1536. Disk Device Physical Info=Informaci f﨎ica sobre el dispositivo disco
  1537. Hard Disk Family=Familia del disco duro
  1538. Hard Disk Name=Nombre del disco duro
  1539. Family Code Name=Nombre del cigo de la familia
  1540. Formatted Capacity=Capacidad despu駸 del formateo
  1541. Disks=Discos
  1542. Recording Surfaces=Superficies de grabaci
  1543. Physical Dimensions=Dimensiones f﨎icas
  1544. Max. Weight=Peso m痊imo
  1545. Average Rotational Latency=Latencia media de rotaci
  1546. Rotational Speed=Velocidad de rotaci
  1547. Max. Internal Data Rate=Coeficiente m痊imo de transferencia interna
  1548. Average Seek=Tiempo de b俍queda medio
  1549. Track-to-Track Seek=B俍queda pista a pista
  1550. Full Seek=B俍queda completa
  1551. Interface=Interfaz
  1552. Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de transferencia de buffer hacia host
  1553. Buffer Size=Tama del buffer
  1554. Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotaci
  1555. ATA Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ATA 
  1556.  
  1557. Keyboard Properties=Propiedades del teclado
  1558. Keyboard Name=Nombre del teclado
  1559. Keyboard Type=Tipo de teclado
  1560. Keyboard Layout=Disposici del teclado
  1561. ANSI Code Page=P疊ina de cigos ANSI
  1562. OEM Code Page=P疊ina de cigos OEM
  1563. Repeat Delay=Retraso de repetici
  1564. Repeat Rate=Frecuencia de repetici
  1565.  
  1566. Mouse Properties=Propiedades del rat
  1567. Mouse Name=Nombre del rat
  1568. Mouse Buttons=N伹ero de botones
  1569. Mouse Hand=Localizaci
  1570. Pointer Speed=Velocidad del puntero
  1571. Double-Click Time=Retraso al hacer doble click
  1572. Click-Lock Time=Retraso del bloqueo del click
  1573. X/Y Threshold=Sensibilidad X/Y
  1574. Wheel Scroll Lines=L匤eas de desplazamiento de la rueda del rat
  1575. Mouse Features=Funciones del rat
  1576. Active Window Tracking=Rastreo autom疸ico de una ventana 
  1577. Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero del rat mientras se escribe
  1578. Mouse Wheel=Rueda del rat
  1579. Move Pointer To Default Button=Volver a poner el puntero sobre el rat por defecto
  1580. Pointer Trails=Dejar rastro con el puntero
  1581. ClickLock=ClickLock
  1582. Mouse Manufacturer=Fabricante del rat
  1583.  
  1584. Game Controller Properties=Propiedades del controlador de juegos
  1585. Buttons=Botones
  1586. Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura min/max
  1587. Min / Max U Coordinate=Coordenada U min/max
  1588. Min / Max V Coordinate=Coordenada V min/max
  1589. Min / Max X Coordinate=Coordenada X min/max
  1590. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y min/max
  1591. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z min/max
  1592. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca min/max
  1593. Game Controller Features=Funciones del controlador de juego
  1594. Driver Problem=Problema de controlador
  1595. POV Discrete Values=Valores discretos POV
  1596. Rudder=Palanca de mando
  1597. U Coordinate=Coordenada U
  1598. V Coordinate=Coordenada V
  1599. Z Coordinate=Coordenada Z
  1600.  
  1601. Network Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta de Red
  1602. Interface Type=Tipo de interfaz
  1603. Hardware Address=Direcci material
  1604. Connection Name=Nombre de la conexi
  1605. Connection Speed=Velocidad de la conexi
  1606. DNS Suffix Search List=Lista de b俍queda de sufijos DNS
  1607. DHCP Lease Obtained=Concesi DHCP obtenida
  1608. DHCP Lease Expires=La concesi DHCP caduca
  1609. Bytes Received=Bytes recibidos
  1610. Bytes Sent=Bytes enviados
  1611. Network Adapter Addresses=Direcciones de Red
  1612. IP / SubNet Mask=M疽cara de subred
  1613. Gateway=Puerta de enlace predeterminada
  1614. Network Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta de Red
  1615.  
  1616. Connection Properties=Propiedades de la conexi
  1617. Domain=Dominio
  1618. Country / Area Code=Pa﨎 /Cigo de area regional
  1619. Phone Number=N伹ero de tel馭ono
  1620. Alternate Numbers=Otros n伹eros posibles
  1621. IP Address=Direcci IP
  1622. DNS Addresses=Direcciones de servidores DNS
  1623. WINS Addresses=Direciones de servidores WINS
  1624. Network Protocols=Protocolos de red
  1625. Framing Protocol=Protocolo de framing
  1626. Login Script File=Archivo script de conexi
  1627. Connection Features=Funciones de la conexi
  1628. Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contrase actual
  1629. Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de Red remota
  1630. Log On To Network=Conectarse a la Red
  1631. IP Header Compression=Compresi de encabezado IP
  1632. Software Compression=Compresi de software
  1633. PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP
  1634. Open Terminal Before Dial=Abrir un terminal antes de marcar
  1635. Open Terminal After Dial=Abrir un terminal despu駸 de marcar
  1636. Encrypted Password Required=Necesaria una contrase encriptada
  1637. MS Encrypted Password Required=La contrase MS encriptada es necesaria
  1638. Data Encryption Required=La encriptaci de los datos es necesaria
  1639. Secure Local Files=Seguridad de archivos locales
  1640.  
  1641. Account Properties=Propiedades de cuenta de correo
  1642. POP3 Server=Servidor POP3
  1643. POP3 User Name=Nombre de usuario POP3
  1644. POP3/SMTP Server Timeout=Interrupci del servidor POP3/SMTP
  1645. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  1646. HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail
  1647. IMAP Server=Servidor IMAP
  1648. IMAP User Name=Nombre de Usuario IMAP
  1649. IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de Interrupci del servidor IMAP/SMTP
  1650. SMTP Display Name=Nombre de muestra SMTP
  1651. SMTP Organization Name=Nombre de organizaci SMTP
  1652. SMTP Email Address=Direcci e-mail SMTP
  1653. SMTP Reply Address=Direcci de respuesta SMTP
  1654. SMTP Server=Servidor SMTP
  1655. SMTP User Name=Nombre de Usuario SMTP
  1656. NNTP Display Name=Nombre de muestra NNTP
  1657. NNTP Organization Name=Nombre de organizaci NNTP
  1658. NNTP Email Address=Direcci NNTP
  1659. NNTP Reply Address=Direcci de respuesta NNTP
  1660. NNTP Server=Servidor NNTP
  1661. NNTP User Name=Nombre de Usuario NNTP
  1662. NNTP Server Timeout=Tiempo de Interrupci del servidorr NNTP
  1663. LDAP Server=Servidor LDAP
  1664. LDAP User Name=Nombre de Usuario LDAP
  1665. LDAP Search Base=Base de b俍queda LDAP
  1666. LDAP Search Timeout=Tiempo de interrupci de b俍queda LDAP
  1667. Account Features=Funciones de la cuenta
  1668. POP3 Prompt For Password=Solicitar contrase POP3
  1669. POP3 Secure Authentication=Autentificaci de seguridad POP3
  1670. POP3 Secure Connection=Conexi segura POP3 
  1671. POP3 Leave Mails On Server=Dejar una copia de los mensajes POP3 en el servidor
  1672. IMAP Prompt For Password=Solicitar contrase IMAP
  1673. IMAP Secure Authentication=Autentificaci de seguridad IMAP
  1674. IMAP Secure Connection=Conexi segura IMAP
  1675. HTTPMail Prompt For Password=Solicitar contrase HTTPMail
  1676. HTTPMail Secure Authentication=Autentificaci de seguridad HTTPMail
  1677. HTTPMail Secure Connection=Conexi segura HTTPMail 
  1678. SMTP Prompt For Password=Solicitar contrase SMTP
  1679. SMTP Secure Authentication=Autentificaci de seguridad SMTP
  1680. SMTP Secure Connection=Conexi segura SMTP
  1681. NNTP Prompt For Password=Solicitar contrase NNTP
  1682. NNTP Secure Authentication=Autentificaci de seguridad NNTP
  1683. NNTP Secure Connection=Conexi segura NNTP
  1684. NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos 
  1685. NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correo usando formato de texto plano
  1686. NNTP Post Using HTML Format=Enviar correo usando formato HTML
  1687. LDAP Authentication Required=Autentificaci LDAP requerida
  1688. LDAP Secure Authentication=Autentificaci de seguridad LDAP
  1689. LDAP Secure Connection=Conexi segura LDAP
  1690. LDAP Simple Search Filter=Filtro simple de b俍queda LDAP
  1691.  
  1692. DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw 
  1693. DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw
  1694. DirectDraw Driver Description=Descripci del controlador DirectDraw
  1695. Hardware Driver=Controlador de hardware
  1696. Hardware Description=Descripci de hardware
  1697. Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D 
  1698. Available Local Video Memory=Memoria de video local disponible
  1699. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memoria de video no-local disponible (AGP)
  1700. Rendering Bit Depths=Profundidad de bytes de llegada
  1701. Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer
  1702. Min Texture Size=Tama m匤imo de la textura
  1703. Max Texture Size=Tama m痊imo de la textura
  1704. Vertex Shader Version=Versi de Vertex Shader
  1705. Pixel Shader Version=Versi de Pixel Shader
  1706. Direct3D Device Features=Funciones del dispositivo Direct3D 
  1707.  
  1708. DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound 
  1709. Driver Module=Mulo del controlador
  1710. Primary Buffers=Buffers principales
  1711. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tama de muestra min/m痊 de los buffers secundarios
  1712. Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los buffers principales
  1713. Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sonido de los buffers secundarios
  1714. Total / Free Sound Buffers=Buffers de sonido (total/libres)
  1715. Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sonido est疸icos (total/libres)
  1716. Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido fluidos (total/libres)
  1717. Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sonido 3D (total/libres)
  1718. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sonido 3D est疸icos (total/libres)
  1719. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido 3D fluidos (total/libres)
  1720. DirectSound Device Features=Funciones del dispositivo DirectSound 
  1721. Certified Driver=Controlador certificado
  1722. Emulated Device=Dispositivo emulado
  1723. Precise Sample Rate=Tama de muestra preciso
  1724.  
  1725. DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic
  1726. Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
  1727. Device Class=Clase de dispositivo 
  1728. Audio Channels=Canales de audio
  1729. MIDI Channels=Canales MIDI
  1730. Available Memory=Memoria disponible
  1731. Voices=Voces
  1732. DirectMusic Device Features=Funciones del dispositivo DirectMusic 
  1733. Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GP integrados
  1734. Built-In Roland GS Sound Set=Juegos de sonido Roland GS integrados
  1735. DLS L1 Sample Collections=Colecci de ejemplos DLS L1
  1736. DLS L2 Sample Collections=Colecci de ejemplos DLS L2
  1737. External MIDI Port=Puerto externo MIDI
  1738. Fixed DLS Memory Size=Tama de la memoria DLS adosada
  1739. Port Sharing=Puerto compartido
  1740. Chorus Effect=Efecto Coro
  1741. Delay Effect=Efecto Retraso
  1742. Reverb Effect=Efecto Reverberaci
  1743.  
  1744. DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput
  1745. Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo 
  1746. Axes=Axes
  1747. Buttons/Keys=Botones/teclas
  1748. DirectInput Device Features=Funciones del dispositivo DirectInput 
  1749.  
  1750. DirectPlay Connection Properties=Propiedades de la conexi DirectPlay
  1751. Connection Description=Descripci de la conexi
  1752. Header Length=Longitud de entrada
  1753. Max Message Size=Tama m痊imo de los mensajes
  1754. Estimated Latency=Latencia estimada
  1755. Timeout Value=Valor de Tiempo de interrupci
  1756. Max Players=N伹ero m痊imo de jugadores
  1757. Max Local Players=N伹ero m痊imo de jugadores locales
  1758. DirectPlay Connection Features=Funciones de la conexi DirectPlay
  1759. Guaranteed Message Delivery=Garant僘 de devoluci de mensajes
  1760. Message Encryption=Encriptaci de los mensajes
  1761. Message Signing=Firma de los mensajes
  1762. Session Host=Host de sesi
  1763. Group Messaging Optimization=Optimizaci de los mensajes de grupo
  1764. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizaci de la garant僘 de devoluci de mensajes
  1765. Keep Alives Optimization=Optimizaci de los ォ Keep Alive サ
  1766.  
  1767. Device Properties=Propiedades del dispositivo
  1768. Driver Date=Fecha del controlador
  1769. Driver Provider=Proveedor del controlador
  1770. INF File=Archivo INF
  1771.  
  1772. PCI Devices=Dispositivos PCI
  1773. PnP Devices=Dispositivos PnP
  1774. LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
  1775. USB Devices=Dispositivos USB
  1776. PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
  1777. FireWire Devices=Dispositivos FireWire
  1778. Ports=Puertos
  1779. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funci %d
  1780.  
  1781. Printer Properties=Propiedades de la impresora
  1782. Default Printer=Impresora predeterminada
  1783. Share Point=Punto compartido
  1784. Printer Port=Puerto de impresi
  1785. Printer Driver=Controlador de impresora
  1786. Print Processor=Procesador de impresora
  1787. Location=Emplazamiento
  1788. Separator Page=P疊ina de separaci
  1789. Priority=Prioridad
  1790. Availability=Disponibilidad
  1791. Print Jobs Queued=Trabajos de impresi en cola
  1792. Paper Properties=Propiedades del papel
  1793. Paper Size=Tama del papel
  1794. Orientation=Orientaci
  1795. Print Quality=Calidad de impresi
  1796. Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora
  1797.  
  1798. Task Properties=Propiedades de la Tarea
  1799. Application Name=Nombre de la aplicaci
  1800. Application Parameters=Par疥etros de la aplicaci
  1801. Working Folder=Carpeta de trabajo
  1802. Creator=Propietario
  1803. Last Run=Ultima ejecuci
  1804. Next Run=Siguiente ejecuci
  1805. Task Triggers=Tareas activadas
  1806. Trigger #%d=Tarea nコ%d
  1807.  
  1808. Power Management Properties=Gesti de Ahorro de Energ僘
  1809. Current Power Source=Fuente de potencia actual
  1810. Battery Status=Estado de la bater僘
  1811. Full Battery Lifetime=Tiempo de uso de bater僘 llena
  1812. Remaining Battery Lifetime=Tiempo de uso restante
  1813.  
  1814. Time Zone=Zona horaria
  1815. Current Time Zone=Descripci de la zona horaria
  1816. Current Time Zone Description=Descripci de la zona horaria actual
  1817. Change To Standard Time=Cambiar a horario normal
  1818. Change To Daylight Time=Cambiar a horario de verano
  1819.  
  1820. Language Name (Native)=Nombre del idioma (nombre local)
  1821. Language Name (English)=Nombre del idioma (en ingl駸)
  1822. Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639)
  1823.  
  1824. Country/Region=Pa﨎/Regi
  1825. Country Name (Native)=Nombre del pa﨎 (nombre local)
  1826. Country Name (English)=Nombre del pa﨎 (en ingl駸)
  1827. Country Name (ISO 3166)=Nombre del pa﨎 (ISO 639)
  1828. Country Code=Cigo del pa﨎
  1829.  
  1830. Currency=Moneda
  1831. Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nombre local)
  1832. Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en ingl駸)
  1833. Currency Symbol (Native)=S匇bolo de la moneda (s匇bolo local)
  1834. Currency Symbol (ISO 4217)=S匇bolo de la moneda (ISO 4217)
  1835. Currency Format=Formato de escritura
  1836. Negative Currency Format=Formato de escritura (valores negativos)
  1837.  
  1838. Formatting=Escritura
  1839. Time Format=Formato de las horas
  1840. Short Date Format=Formato de fecha corto
  1841. Long Date Format=Formato de fecha largo
  1842. Number Format=Formato de los n伹eros
  1843. Negative Number Format=Formato de los n伹eros (valores negativos)
  1844. List Format=Formato de lista
  1845. Native Digits=D刕itos nativos
  1846.  
  1847. Days Of Week=D僘s de la semana
  1848. Native Name for Monday=Nombre local para Lunes
  1849. Native Name for Tuesday=Nombre local para Martes
  1850. Native Name for Wednesday=Nombre local para Mi駻coles
  1851. Native Name for Thursday=Nombre local para Jueves
  1852. Native Name for Friday=Nombre local para Viernes
  1853. Native Name for Saturday=Nombre local para S畸ado
  1854. Native Name for Sunday=Nombre local para Domingo
  1855.  
  1856. Months=Mes
  1857. Native Name for January=Nombre local para Enero
  1858. Native Name for February=Nombre local para Febrero
  1859. Native Name for March=Nom Nombre local para Marzo
  1860. Native Name for April=Nombre local para Abril 
  1861. Native Name for May=Nombre local para Mayo
  1862. Native Name for June=Nombre local para Junio
  1863. Native Name for July=Nombre local para Julio
  1864. Native Name for August=Nombre local para Agosto
  1865. Native Name for September=Nombre local para Septiembre
  1866. Native Name for October=Nombre local para Octubre
  1867. Native Name for November=Nombre local para Noviembre
  1868. Native Name for December=Nombre local para Diciembre
  1869. Native Name for Month #13=Nombre local para el mes nコ13
  1870.  
  1871. Miscellaneous=Varios
  1872. Calendar Type=Tipo de calendario
  1873. Default Paper Size=Tama por defecto de la hoja
  1874. Measurement System=Sistema de medida
  1875.  
  1876. Start Page=P疊ina de inicio
  1877. Search Page=P疊ina de b俍queda
  1878. Download Folder=Carpeta de descarga
  1879. Current Proxy=Proxy actual
  1880. Proxy Status=Estado del proxy
  1881. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  1882. Exceptions=Excepciones
  1883.  
  1884. Module Name=Nombre del mulo
  1885. Module Size=Tama del mulo
  1886. Module Type=Tipo de mulo
  1887. Memory Type=Tipo de memoria
  1888. Memory Speed=Velocidad de la memoria
  1889. Module Width=Anchura del mulo
  1890. Module Voltage=Voltaje del mulo
  1891. Refresh Rate=Tasa de refresco
  1892. Highest CAS Latency=Latencia CAS m痊ima
  1893. 2nd Highest CAS Latency=Segunda latencia CAS m痊ima
  1894.  
  1895. Memory Module Features=Funcionalidades del mulo de memoria
  1896.  
  1897. Memory Module Manufacturer=Fabricante del mulo de memoria
  1898.  
  1899. Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere a que los tests hayan terminado
  1900. During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tiempo su ordenador puede quedarse bloqueado
  1901. Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no mueva el rat ni presione el teclado
  1902.  
  1903. Are you sure you want to uninstall=ソDesea realmente suprimirlo
  1904.